Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "kupieren der ohren"

"kupieren der ohren" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o kapieren, kopieren czy kurieren?
kupieren
[kuˈpiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cut off
    kupieren Tiermedizin | veterinary medicineVET Ohren, Schwanz
    dock
    kupieren Tiermedizin | veterinary medicineVET Ohren, Schwanz
    kupieren Tiermedizin | veterinary medicineVET Ohren, Schwanz
Przykłady
  • die Ohren eines Hundes rund kupieren
    to round the ears of a dog
    die Ohren eines Hundes rund kupieren
  • abort
    kupieren Medizin | medicineMED Krankheit
    arrest
    kupieren Medizin | medicineMED Krankheit
    kupieren Medizin | medicineMED Krankheit
  • cut
    kupieren SPIEL Karten
    kupieren SPIEL Karten
  • trim
    kupieren Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Hecke, Zierstrauch etc
    clip
    kupieren Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Hecke, Zierstrauch etc
    crop
    kupieren Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Hecke, Zierstrauch etc
    prune
    kupieren Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Hecke, Zierstrauch etc
    kupieren Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Hecke, Zierstrauch etc
Ohr
[oːr]Neutrum | neuter n <Ohr(e)s; Ohren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ear
    Ohr Gehörsinn
    Ohr Gehörsinn
  • Ohr → zobaczyć „klingen
    Ohr → zobaczyć „klingen
Przykłady
  • ear
    Ohr Ohrmuschel
    Ohr Ohrmuschel
Przykłady
  • äußeres Ohr
    external (oder | orod outer) ear, ear conch, auricle
    äußeres Ohr
  • große [abstehende, hängende] Ohren
    large (oder | orod big) [protruding, lop] ears
    große [abstehende, hängende] Ohren
  • ohne Ohren
    ohne Ohren
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ear
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ohr → zobaczyć „schlackern
    Ohr → zobaczyć „schlackern
  • Ohr → zobaczyć „Fell
    Ohr → zobaczyć „Fell
Przykłady
  • jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    to put ideas into sb’s head
    auch | alsoa. to put a bug into sb’.s ear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
  • jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nag (at)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod plague)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
öhren
[ˈøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eye, provide (etwas | somethingsth) with an eye (oder | orod eyelet)
    öhren Nadeln etc
    öhren Nadeln etc
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • the
    der
    der
Przykłady
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • of the
    der
    der
  • der → zobaczyć „die
    der → zobaczyć „die
Przykłady
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → zobaczyć „die
    der → zobaczyć „die
Przykłady
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → zobaczyć „die
    der → zobaczyć „die
  • der → zobaczyć „das
    der → zobaczyć „das
Przykłady
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Przykłady
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • der → zobaczyć „die
    der → zobaczyć „die
Przykłady
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Przykłady
  • der → zobaczyć „die
    der → zobaczyć „die
Przykłady
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • der → zobaczyć „er
    der → zobaczyć „er
  • der → zobaczyć „ihr
    der → zobaczyć „ihr
Öhr
[øːr]Neutrum | neuter n <Öhr(e)s; Öhre>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eye
    Öhr Nadelöhr
    Öhr Nadelöhr
  • eye
    Öhr Technik | engineeringTECH
    ear
    Öhr Technik | engineeringTECH
    Öhr Technik | engineeringTECH
spitzen
[ˈʃpɪtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sharpen
    spitzen Bleistift, Pfeil etc
    spitzen Bleistift, Pfeil etc
  • purse
    spitzen die Lippen
    spitzen die Lippen
  • prick (up)
    spitzen die Ohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitzen die Ohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • der Hund spitzte die Ohren
    the dog pricked (up) its ears
    der Hund spitzte die Ohren
  • und jetzt spitzt mal alle die Ohren! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    and now sit up and pay attention!
    und jetzt spitzt mal alle die Ohren! umgangssprachlich | familiar, informalumg
spitzen
[ˈʃpɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen etwas wünschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be eager to getetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen etwas wünschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen sich auf etwas freuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to look forward toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen sich auf etwas freuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen mit etwas rechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to count onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas spitzen mit etwas rechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keep one’s eyes skinned (oder | orod peeled)
    spitzen aufmerksam schauen, aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spitzen aufmerksam schauen, aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

volljammern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem die Ohren volljammern klagen
    to pesterjemand | somebody sb with one’s moaning
    jemandem die Ohren volljammern klagen
  • jemandem die Ohren volljammern um etwas zu bekommen
    to givejemand | somebody sb no peace with one’s moaning
    jemandem die Ohren volljammern um etwas zu bekommen
wispern
[ˈvɪspərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem etwas ins Ohr wispern
    to whisperetwas | something sth in sb’s ear
    jemandem etwas ins Ohr wispern
wispern
[ˈvɪspərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

wispern
Neutrum | neuter n <Wisperns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

steifhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keep one’s chin up
    die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg